《字斟句酌》杂志发布了2012年度的“十大语文过失”,“酒驾”和“醉驾”分不清,女明星自称“贱内
《字斟句酌》杂志发布了2012年度的“十大语文过失”,“酒驾”和“醉驾”分不清,女明星自称“贱内”,“酵”(jiào)误读为xiào等当选,被几亿国人念错的“甄嬛”的“嬛”(huán)字(应读xuān),因其日常实用性不高终究躲过了“十大”榜单。
关于语文过失最应该介意的是媒体和大众人物,由于两者都具有传达者的身份,说白了便是“简单教坏小孩子”。尤其是大众人物在媒体上毫不自知地读错某字的发音,很是令人脸红。常常此刻,总会有人说,看,明星便是这么没文明。
再有文明的人也认不全、记不住《康熙字典》里一切的字,所以,《字斟句酌》每年发布的“十大语文过失”,要点不是批判某一特定人群,而是着重咱们面临语文过失时的情绪。一些冷僻字读错、写错在所难免,但作为知识的一些语文读法却应该得到纠正,由于这考量着咱们是不是尊重自己的母语。
在本年的“十大语文过失”中,“酵”(jiào)误读为xiào,“囹圄”一词被误用为“囫囵”,“酒驾”和“醉驾”分不清,“零”和“〇”常被弄混,严格来说都处于知识规模以内,稍加分辩或许多尽力回忆几回,均可以尽可能的避免用错。
至于女明星自称“贱内”,则是对知识的无知。但《字斟句酌》将其列入“十大”,也是很有意思的工作,这从旁边面标明,文娱明星对大众的影响确实很大。仅仅,好像“甄嬛”相同,“贱内”的日常实用性也不高,除非出于做作,没多少人乐意用这个早已被筛选的称号来描述他人或自己。《字斟句酌》将其列入“十大”,恐怕更多仍是出于这样的考虑:作为明星平常转点洋词倒也罢了,传达古代称谓前最好先了解些传统文明。
《甄嬛传》风行全国,所以几亿人读错“嬛”字,这本应该是年度最大的语文过失,但《字斟句酌》放过了它。日常实用性不高的理由也建立,但换个视点想,一个被几亿人读错的字真的还算是“错”吗?字的读音会随年代改变而改变,比方发酵的酵,便是1985年后才一致确认读法的,假如2012年全民都把“嬛”读错,那无妨也付之一笑,不要故意去纠正了。
经过《字斟句酌》选出的“十大”看,这“十大”的来历十有七八来自文明文娱事情,比方报导黄岩岛事情、莫言获奖后的《天堂蒜薹之歌》、“爆头哥”周克华,中日争端时的“兄弟阋于墙”误成“兄弟隙于墙”等。这“十大”非常大程度上也是一年来人们文明文娱日子、时政热门的小型盘点。
《字斟句酌》走出专业范畴介入到公共热门中帮我们发现语文过失是功德,但要知道,这种纠错行为由于面向的受众群实在太巨大,底子不会起到显着的效果,接下来几十年,它们相同仍是会被读错、用错。
史上最严交规海南元旦放假6天禁止年终突击花钱大学生花10万克己飞机京广高铁职工吸烟快递业 份子钱最低工资上调城管群殴商户官员带黑社会搞强拆王珞丹 真爱体罗纳尔多离婚16名保安追砍33名特警传超日太阳董事长跑路王小山人肉链家董事长一代身份证下一年停用